CHAPTER VI.

CLEOPATRA AND Caesar.

Cleopatra's perplexity.--She resolves To go to Alexandria.--Cleopatra's
message to Caesar.--Caesar's reply.--Apollodorus's stratagem.--Cleopatra
and Caesar--First impressions.--Caesar's attachment.--Caesar's wife.--His
fondness for Cleopatra.--Cleopatra's foes.--She commits her cause to
Caesar.--Caesar's pretensions.--He sends for Ptolemy.--Ptolemy's
indignation.--His complaints against Caesar.--Great tumult in the
city.--Excitement of the populace.--Caesar's forces--Ptolemy made
prisoner.--Caesar's address to the people.--Its effects.--The mob
dispersed.--Caesar convenes an assembly.--Caesar's decision.
--Satisfaction of the assembly.--Festivals and rejoicings.
--Pothinus and Achillas.--Plot of Pothinus and Achillas.--Escape
of Achillas.--March of the Egyptian army.--Measures of Caesar.
--Murder of the messengers.--Intentions of Achillas--Cold-blooded
assassination.--Advance of Achillas--Caesar's arrangements for
defense.--Cleopatra and Ptolemy.--Double dealing of Pothinus.--He is
detected.--Pothinus beheaded--ArsinoŽ and Ganymede--Flight of
ArsinoŽ--She is proclaimed queen by the army.--Perplexity of the young
Ptolemy.

In the mean time, while the events related in the last chapter were
taking place at Alexandria, Cleopatra remained anxious and uneasy in her
camp, quite uncertain, for a time, what it was best for her to do. She
wished to be at Alexandria. She knew very well that Caesar's power in
controlling the course of affairs in Egypt would necessarily be supreme.
She was, of course, very earnest in her desire to be able to present her
cause before him. As it was, Ptolemy and Pothinus were in communication
with the arbiter, and, for aught she knew, assiduously cultivating his
favor, while she was far away, her cause unheard, her wrongs unknown,
and perhaps even her existence forgotten. Of course, under such
circumstances, she was very earnest to get to Alexandria.

[...]
begin
[1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165]